venerdì 29 dicembre 2017

A new song


Here is a new song " She will be loved" by Maroon 5
Listen to and sing it!




https://www.youtube.com/watch?v=pUVxaYdgS_Q


She Will Be Loved MAROON 5

Beauty queen of only eighteen
She had some trouble with herself
He was always there to help her
She always belonged to someone else
Drove for miles and miles
And wound up at your door
I’ve had you so many times
But somehow, I want more
[Chorus]
I don’t mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay a while
And she will be loved
She will be loved
Tap on my window, knock on my door
I want to make you feel beautiful
Know I tend to get so insecure
It doesn’t matter anymore
It’s not always rainbows and butterflies
It’s compromise that moves us along
My heart is full and my door’s always open
You come any time you want
[Chorus]
I don’t mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay a while
She will be loved
She will be loved
She will be loved
She will be loved
I know where you hide
Alone in your car
Know all of the things that make you who you are
I know that goodbye means nothing at all
Comes back and makes me catch her every time she falls, yeah
Tap on my window, knock on my door
I want to make you feel beautiful
[Chorus]
I don’t mind spending every day
Out on your corner in the pouring rain
Look for the girl with the broken smile
Ask her if she wants to stay a while
She will be loved
She will be loved
She will be loved
And she will be loved
Traduzione
Reginetta di bellezza di soli diciotto anni
Ha avuto dei problemi con se stessa
Lui era sempre lì ad aiutarla
E’ sempre appartenuta a qualcun altro
Ha guidato per miglia e miglia
E ritrovata alla tua porta
Ti ho avuta così tante volte
Ma in qualche modo, voglio di più
[Coro]
Non mi dispiace trascorrere i giorni
fuori al tuo angolo sotto la pioggia battente
alla ricerca della ragazza con il sorriso spezzato
Chiederle se vuole rimanere un po’
E lei sarà amata
Lei sarà amata
[Strofa 2]
Bussa alla mia finestra, bussa alla mia porta
voglio farti sentire bella
Sai che tendo ad essere così insicuro
Non importa più
Non è sempre arcobaleni e farfalle
E’ il compromesso che ci smuove
Il mio cuore è pieno e la mia porta è sempre aperta
Tu vieni ogni volta che vuoi
[Coro]
Non mi dispiace trascorrere i giorni
fuori al tuo angolo sotto la pioggia battente
alla ricerca della ragazza con il sorriso spezzato
Chiederle se vuole rimanere un po’
lei sarà amata
lei sarà amata
lei sarà amata
lei sarà amata
[Ponte]
So dove ti nascondi
Sola nella tua auto
So tutte le cose che ti rendono quella che sei
So che “addio” non significa nulla
Torna e lascia che la prenda ogni volta che cade, sì
Bussa alla mia finestra, bussa alla mia porta
voglio farti sentire bella
[Coro]
Non mi dispiace trascorrere i giorni
fuori al tuo angolo sotto la pioggia battente
alla ricerca della ragazza con il sorriso spezzato
Chiederle se vuole rimanere un po’
lei sarà amata
lei sarà amata
lei sarà amata
e lei sarà amata

giovedì 28 dicembre 2017

sabato 14 ottobre 2017

Another brick in the wall

                                                        The teacher
Risultati immagini per testo another brick in the wall part 1 traduzioneRisultati immagini per testo another brick in the wall part 1 traduzione
The song " Another brick in the wall" is a protest against the rigidity of British schools.
It became the protest song of a group of South African students during the apartheid regime, the song was subsequently banned in South Africa.


( watch out! You have to sing just part 2, but you have to listen to , read and  learn the other parts too.)
First watch the video below and after that the lyrics!
https://www.youtube.com/watch?v=YR5ApYxkU-U

Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=BN5Z28Dfl7o

And here is the full version from the film
https://www.youtube.com/watch?v=DARIh0ElaxM
1Daddy’s flown across the ocean – Papà è volato attraverso l’oceano
Leaving just a memory – Lasciando solo un ricordo
Snapshot in the family album – Un’istantanea nell’album di famiglia
Daddy what else did you leave for me? – Papà cos’altro hai lasciato per me?
Daddy, what’d’ja leave behind for me?!? – Papà, cos’hai lasciato per me dietro di te?!?
All in all it was just a brick in the wall. – Tutto sommato era solo un altro mattone nel muro.
All in all it was all just bricks in the wall. – Tutto sommato erano solo mattoni nel muro.
“You! Yes, you! Stop steal money!” – “Tu! Si, Tu! Smettila di rubare i soldi !”
2 We don't need no education 
We don't need no thought control 
No dark sarcasm in the classroom 
Teachers, leave them kids alone 
Hey, Teachers, leave those kids alone 

All in all its just another brick in the wall 
All in all you're just another brick in the wall 

We don't need no education 
We don't need no thought control 
No dark sarcasm in the classroom 
Teachers, leave them kids alone 
Hey, Teachers, leave those kids alone 

All in all you're just another brick in the wall 
All in all you're just another brick in the wall 
[Guitar]
 Ed ecco la traduzione in italiano.

Non abbiamo bisogno di educazione
Non abbiamo bisogno di essere sorvegliati
né di oscuro sarcasmo in aula
Professore, lascia in pace i ragazzi
Hey, professore, lascia in pace i ragazzi!
Tutto sommato, è solo un altro mattone nel muro
Tutto sommato, siete solo un altro mattone nel muro
Non abbiamo bisogno di educazione
non abbiamo bisogno di essere sorvegliati
né di oscuro sarcasmo in classe
Professori, lasciate in pace i ragazzi!
Ehi, professore, lascia in pace i ragazzi!
Tutto sommato, siete solo un altro mattone nel muro
Tutto sommato, siete solo un altro mattone nel muro.
3 “Wrong, Do it again!” – “Sbagliato, rifallo daccapo!”
“If you don’t eat yer meat, you can’t have any pudding. – “Se non mangi la tua carne, non potrai avere nessun dolce.
How can you have any pudding if you don’t eat yer meat?” – Come pensi di avere il dolce se non mangi la tua carne?
“You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!” – “Tu! Sì, tu dietro la rastrelliera delle biciclette, fermo là, ragazzo!”

lunedì 11 settembre 2017

English songs

      

     English songs ( create a playlist on your                                               smartphone)


  1. Wish you were here                               Pink Floyd
  2. Another brick in the wall                  Pink Floyd
  3. Ordinary love                                         U2
  4. Simple man                                        Lynyrd Skynyrd
  5. My heart will go on                           Celine Dion
  6. She will be loved                                Maroon 5
  7. Hey jude                                           The Beatles
  8. Stand by me  ( John lennon)
  9.  Boys don’t cry –                                The Cure                     
  10. Still breathing                                              Green day
  11. Confortably numb                               Pink Floyd
  12. Money                                                    Pink Floyd
  13. Everybody hurts                                REM
  14. Lemon tree                                    ( fools garden)     

A Christmas Carol


A Christmas Carol 
By Charles Dickens

Here is the document: please, print it!

https://drive.google.com/open?id=0BzvSfdvgZV7xM2pJNWF6eWtUU2c

Libro di testo





Questa è la copertina del libro ( non potete sbagliarvi!)
Questa è la parte interna della copertina  dove, come vedete c'è una cartolina con due codici di accesso per le risorse digitali. Quindi ,quando comprate il libro, controllate che ci sia questa cartolina.

domenica 7 maggio 2017

LOOK UP!

A spoken word film for an online  generation.

One of the best ways to improve your English is to listen more.
When you listen, you can't make a mistake! :)
There is a great English listening exercise for you below.
This is a viral video about social media which has had almost 55 million 
views since it was first published ... so it must be good!

English listening Exercise

  1. First watch the video WITHOUT looking at the transcript!!!!
  2. When you don't understand something, click back and watch about 3 times. 
  3. If you still don't understand, don't worry and carry on watching
  4. Watch WITH the transcript. Read along WITHOUT watching the video
  5. Watch the video again WITHOUT the transcript BUT use the transcript if there is anything that you still can't understand 100%

https://www.youtube.com/watch?v=Z7dLU6fk9QY&t=18s

TRANSCRIPT


https://drive.google.com/file/d/0BzvSfdvgZV7xejdfUFBELTFuc28/view?usp=sharing



I don't want you to stop using social media or smartphones. 
It's about finding a balance. It's about making sure you are awake, alive and living life in the moment; instead of living your life through a screen."



domenica 5 febbraio 2017

martedì 17 gennaio 2017

SIMPLE PAST SONG

Simple past Song: Set Fire to the rain   - Adele
Here is the video


https://www.youtube.com/watch?v=X9TnTlPLHc8

Here is a Drive document you have to print ( we'll use it at school!)

https://drive.google.com/file/d/0BzvSfdvgZV7xVkVSYVBLOGlGMzg/view?usp=sharing

Here you have the song and the  Italian translation
Enjoy!

Set Fire To The Rain

Risultati immagini per faccine
I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they're strong
But my knees were far too weak
To stand in your arms
Without falling to your feet
But there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
When I lay with you
I could stay there
Close my eyes
Feel you're here forever
You and me together
Nothing gets better
'Cause there's a side to you
That I never knew, never knew
All the things you'd say
They were never true, never true
And the games you play
You would always win, always win
But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name!
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time!
Sometimes I wake up by the door
That heart you caught, must be waiting for you
Even now that we're already over
I can't help myself from looking for you
I set fire to the rain
Watch it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
Well, it felt something died
'Cause I knew that was the last time
The last time, oh, oh!
Let it burn

Traduzione

Ho dato fuoco alla Pioggia

Ho lasciato cadere il mio cuore
e quando cadeva , ti alzasti per reclamarlo
era scuro ed io ero devastata
fino che tu mi hai baciato e mi salvasti .
Le mie mani sono forti
ma le mie ginocchia eranno troppo deboli a
stare tra le tue braccia
senza cadere ai tuoi piedi
Ma c'é un lato di te
che non ho mai conosciuto, mai conosciuto
le cose che mi dicevi
non erano mai vero, mai vero
ed i giochi il quale giocavi
sempre vincevi, sempre vincevi
Ma ho dato fuoco alla pioggia
l'ho guardato cadere mentre io toccai la tua faccia,
bene , si bruciava mentre io piansi
perché l'ho ascoltato gridare il tuo nome, il tuo nome!
Quando io posai con te
potrei rimanere lá
chiudo i mie occhi
e sento che ci sarai per sempre
tu ed io insieme
no c'é niente di meglio
Ma c'é un lato di te
che non ho mai conosciuto, mai conosciuto
le cose che mi dicevi
non erano mai vero, mai vero
ed i giochi il quale giocavi
sempre vincevi, sempre vincevi
Ma ho dato fuoco alla pioggia
l'ho guardato cadere come io toccai la tua faccia,
cosí , si bruciava mentre io piansi
perché l'ho ascoltato gridare il tuo nome, il tuo nome!
Ma ho dato fuoco alla pioggia
e ho gettato la nostra relazione alla fiamme
bene, senti qualche cosa di morto
perché ho saputo che era l'ultima volta. l'ultima volta!
A volte mi sveglio accanto alla porta
perché queste cuore che hai catturato devi stare aspettando per te
anche ora che siammo giá finito
non posso aiutarmi da cercare per te
Ma ho dato fuoco alla pioggia
e ho gettato la nostra relazione alla fiamme
bene, senti qualche cosa di morto
perché ho saputo che era l'ultima volta. l'ultima volta!
lascialo bruciare